英国一名资深教授13日公布了一份长达24页的“英国大学生常犯语法错误”的列表。这名教授说,这份列表收集了他在日常教学中发现的英国学生出现的各种语法错误。 他警告说,英国大学生的英语水平已经低到令人震惊的程度,一些本土大学生的英语水平甚至不如外国人。 拉姆博士是英国英语委员会伦敦分部的负责人,也是伦敦帝国理工学院的教授。他举例说,英国学生经常在行文中出现错别字,例如将英语中的“那里(there)”误写为“他们的(their)”。尽管读音相同,但意思却相距千里。许多学生还经常将同音词或者拼写相近的词语弄错,而他们并没有诵读障碍。 拉姆还发现,大学生们搞不清楚“影响”这个词的名词形式和动词形式,有的时候还把“太阳(sun)”误写为“儿子(son)”。在他们的文章里,经常能见到前言不搭后语的句子,搞得整篇文章不知所云。更有甚者,一名土生土长的英国学生在一个只有7个单词的句子中竟然拼写错了4个单词,同时还犯了至少两个语法错误,这简直令教授们哭笑不得。 拉姆博士说:“有很多本土大学生的英语水平甚至还不如外国留学生。例如一些从新加坡和文莱到英国的学生,尽管他们的母语不是英语,但他们写文章和说话中的语法和拼写错误反而较少。” 拉姆博士正准备将他的研究日记出版。他希望给英国教育部门提个醒,让有关部门重视学生的语言基础问题,不要再为自己的教育成果而感到沾沾自喜。(编辑:洛神)