蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studies at Monterey,简称MIIS)成立于1955年,前身是蒙特雷外国语学院(Monterey Institute of Foreign Studies)。1979年,学校正式更名为蒙特雷国际研究学院(Monterey Institute of International Studies)。现在拥有来自53个国家/地区的764名学生,其中女生占比68%,国际生占比30%,师生比9:1,设有12个Master’s学位,6个joint Master's学位;
蒙特雷的英语/翻译相关专业有:对外英语教学TESOL、外语教学Teaching Foreign Language、翻译与口译Translation and Interpretation、会议口译Conference Interpretation、翻译与本地化管理Translation and Localization Management等。其翻译教学实力得到全世界的公认,更享有“国际三大高级翻译学院之一”的美誉(另外两个分别是巴黎高等翻译学院和英国纽卡西尔大学翻译学院)。
翻译/翻译与口语/会议翻译硕士
Master of Arts in Translation; Translation and Interpretation; Conference Interpretation
申请人入学的第一年会接受笔译和口译的双重训练,两个学期后,无论是申请人还是Academic advisor都会更了解申请人本身的兴趣和优势,便于申请人最终确认学位选择。申请人可以选择中文、法语、德语、日语、韩语、俄语和西班牙语等任何一种或两种语言搭配英文进行翻译的学习。
另外,学生可以灵活选修环境政策、贸易、教育管理等课程,Academic advisor也会给出适合申请人职业规划的建议。
翻译与本地化管理硕士
Master of Arts in Translation and Localization Management
这是全美第一个也是唯一的翻译和本地化管理硕士学位,蒙特雷又走在了行业前沿。本地化是使与想法、服务或产品相关的内容适应特定市场或地区的语言和文化的过程,蒙特雷这个符合市场需求的专业也在帮助学生在未来更加适应商业化发展。
语言要求申请人可以通过 Language and Skills Test 证明自己的能力,或者完成language studies courses。
2019年,该专业被认证为STEM专业,是为数不多的偏文科教育类方向的STEM专业,对于国际生而言,这无疑是一大利好。
对外英语教学/外语教学硕士
Master of Arts in TESOL and TFL
蒙特雷的TESOL和TFL硕士项目时长3个学期,项目能在给予学生学位的同时,提供宝贵的职业经验,。学校还保证每个录取的学生每年都会收到至少1.5万美元的奖学金。
对于有教学经验的申请人,学校提供更灵活的选课方案,学生可以在完成两个学期的课程后,完成两个实习项目:Applied Linguistics Capstone和Practicum Capstone。